|
July/24/2005 |
Summer in Japan |
2005年7月24日 |
日本の夏 |
What kind of idea will come to your mind thinking Japanese summer? Some people may answer "shaved ice with syrup, some might do "mosquite", and others might say "Kincho-no-Natsu", which was used as an advertisement phrase in a TV commercial.
My answer is "fireworks". So I went to fireworks festivals twice this week.
One was Nagoya Sea Port on Monday, and another was today at Kasugai-city.
My favorite one is "Kamuro-Giku", which has a lasting spark after blooming flower as I mentioned before in Column corner.
These two festivals also displayed "Kamuro-Giku." I also saw other kinds of fireworks. One stays in my mind, which was underwent 4 stages like launching space-shuttle. First three blasts were steps for going up with smal bloom, and last one was a huge flower covering sky.
To be Continued!
Last
:
Next
「日本の夏」といえば何を思い浮かべますか?「カキ氷」と答える人もいるでしょうし、「蚊」と答える人もいるでしょう。一部からは「金鳥の夏」というお約束の台詞が帰ってきそうですが・・・。
私の答えは「花火」です。というわけで、今週は二つの花火大会に行ってきました。
一つは月曜日、名古屋港の花火大会。そして昨日、春日井市の花火大会です。
花火といえば以前にコラムにも書きましたが、冠菊(かむろぎく)という、花が開いたあとも、一つ一つの星がすぐに消えることなく、柳のような尾を引きながら落ちていくやつが好きです。
今回訪れた二つの花火大会でも、この冠菊を見ることができました。それ以外にもいくつか新しい花火を見ました。自分の中にはスペース・シャトル打ち上げのように4段階のステップを踏む花火が印象に残っています。最初の3回の爆発は一段階ごとに上にあがるための小さな花が咲き、最後の4回目は夜空一面を彩る大輪の花になるという花火です。
To be Continued!
Last
:
Next

TOP