October/5/2006 The Dread of Death 6
2006年10月5日 死の恐怖 6

Looking back it calmly, I thought the fear felt when I am alone after the case, was much scarely than the fear in the moment. The fear in the moment was momentary while the fear in alone may last forever, I think. I mean "death" is always next to me not only to others.
This will be my trauma for a while. In fact, I couldn't sleep last night. Besides, the silen of the police car went out only this particular night. I have only 2 traumas in my life so far. Comparing with others, this will be bigger one and might never fade out.

The dread of death is quite different from the one in movie or TV. I wish you guys never experience this kind of fears.

LastNext


ただ冷静に振り返ってみて、銃を突き付けられた瞬間よりも、部屋で1人になった時の方が怖かったように思う。これは多分、銃を突き付けられた瞬間が、「死ぬのか?」という瞬間的な恐怖なのに対し、1人になった時に感じたのは、"死"というのが、自分の周りの人にだけでなく、不意に、そして突然に自分にも訪れるものなんだ・・・という、生活と常に隣り合わせにあるものなんだという永続的な恐怖だからだと思う。
しばらくはトラウマになってしまうだろう。実際、昨夜は寝れなかった。(しかもそういう時に限って、夜中にパトカーの音が延々と鳴り響いたりするし・・・)今まで自分の中でトラウマになっていることといえば、2つしかない。それらと比べて、今回の事件がかなり大きなトラウマになってしまうことは間違いないし、あるいは一生消えないものになるかもしれない。

映画やドラマで見るそれとは、まったくもって別物の"死"の恐怖。皆さんには一生訪れることがないように祈っています。

LastNext

TOP